–У–ї–∞–≤–љ–∞—П —Б—В—А–∞–љ–Є—Ж–∞
  –Ю–±–Ј–Њ—А —Б–∞–є—В–∞
–У–∞–ї–µ—А–µ–Є
Gallery
–•—Г–і–Њ–ґ–љ–Є–Ї–Є
Artists
–Т–Ј–≥–ї—П–і
Views on Art
–Ю–±–Њ–Є –і–ї—П —А–∞–±–Њ—З–µ–≥–Њ —Б—В–Њ–ї–∞
Wallpaper
–°—Б—Л–ї–Ї–Є
Links

Enrico Costarelli
’удожник
Ёнрико  остарелли

–одилс€ в Pescara 29 €нвар€ 1937г.

Resident in Viterboli

’удожник о своем творчестве >>>

 онтакты:

Via Monte Cervino, 77
01100 Viterbo - Italia

Tel.: +390761307190
Cell.:+39368487152

enricocostarelli@virgilio.it

Web: www.costarellienrico.it

¬Ќ»ћјЌ»≈!
»спользовать цифровые изображени€ работ Ёнрико  остарелли можно только с разрешени€ автора

∆ивопись, √рафика/ Fine art



Dune - ƒюны
ћасло
70 x 80 см

Fiori di campo - ѕолевые цветы
ћасло
60 x 70 см

Barche etrusche di lago -

Ћодки на берегу озера
ћасло
50 x 70 см

Canne lacustri - ќзЄрный камыш
ћасло
50 x 70 см

Cesto con uva -  орзина с виноградом
ћасло
50 x 60 см

E arrirvero al mare - ѕриближение к морю
ћасло
70 x 80 см

Tramonto - «акат
јкварель
56 x 76 см

Dune - ƒюны
јкварель
56 x 66 см

Ginestre -
јкварель
76 x 56 см

Mimosa - ћимоза
јкварель
28 x 36 см

C'era una volta -
јкварель
56 x 76 см

Attesa - ќжидание
јкварель
56 x 76 см

Da paesi lontani - ƒалЄка€ –одина
ћасло
120 x 100 см

Il figlio del male - Ѕольной ребенок
ћасло
200 x 150 см

Le cuginette -  узины
ћасло
70 x 80 см

Nudo - ќбнаженна€
ћасло
70 x 80 см

ќбо мне...

я начал начал рисовать под руководством моего отца, когда мне было приблизительно 10 лет. ќн был доктором искусств в "Ѕель јрти" (јкадеми€ »зобразительное »скусства), и € стал посещать јкадемию Ѕель јрти в –име.

— 1957 € принимаю участие в многочисленных национальных и международных выставках, завоевав с тех пор много призов.

ћой профессиональный путь как ходожника началс€ с первой персональной выставки, котора€ состо€лась в 1962 в Viterbo, в ѕалаццо Santoro. я стал участвовать в художественной жизни –има, в частности в галерее "Via Margutta", где познакомилс€ с De Chirico, Ludovisi, Vespignani, Trivelloni и многими другими художниками, с которыми прошла мою артистическую юность.

ћногие из моих работ наход€тс€ в самых престижных коллекци€х, как частных, так и общественных.
я стремилс€ выразить потр€сающий трепет природы, запах мор€, нежность ветра, глубинную сущность вещей.
¬ыража€ через живопись соединение пейзажа и цвета, € стремилс€ передать через технику глубокие эмоции, вызванные сменой недолговечных цветовых оттенков, разрушающих строгость линий.
Ёти видени€ сохран€ют цветовые оттенки, совмеща€ некоторые представлени€ человека с искусностью природы соедин€ть скрытые в переменчивом дневном свете незначительные детали в самом великом и самом прекрасном.

–омантизм бросает вызов хаосу воспри€ти€. ≈го цель - пройти со зрителем по пути, на котором, € надеюсь, можно эмоционально почувствовать море, предметы, отмеченные солеными ветрами, неподвижные лодки, застывшие на плаву среди сухих кустарников, со следами радости и боли. Ёти лодки, словно суха€ заброшенна€ древесина, сп€т в тени словно старые усталые кости и размышл€ют обо всем, увлекаемые силой ветра, потер€нные фигуры в шторме их собственных надежд, мелькнувшие и заблудившиес€ в бесконечности.

“аким образом, € прислушивалс€ к звукам цветовых оттенков, и они стали созвучны природе, отзыва€сь во мне отчетливым эхом, бурным и сильным. я пишу их, чувствую их и, надеюсь, они достигнут вашего сердца.

Ёнрико  остарелли

About me...

I began painting when I was about 10 years old under my father's guide, he was a doctor in "Belle Arti" (fine arts), then I attended the Belle Arti Academy in Rome.

Since 1957 I have been taking part in numerous competitions in national and international paintings, winning very many prizes.

I had my first personal show in 1962 in Viterbo, at Palazzo Santoro, and so I began my professional life.

I attended the artistic sphere in Rome, in particular "Via Margutta", where I knew De Chirico, Ludovisi, Vespignani, Trivelloni and others.

I lived together with them my artistic youth.

Many of my works are in the most important collections either private or public once.

My will to catch in the immense throb of nature, the smell of the sea, the caress of the wind, the profound value of things, in this way my painting tells of meetings together with foaming landscapes of colours. Evanescent shades of color run after each other, sometimes desolate with the rigour of lines to get a technique I love and deeply linked up with emotions.

They are visions kept by the chromatic mixture which blends together with man's few things, with those artifices of nature which lie merged into the vegetation of stretches of coasts and remain hidden in the fickle day-light which brings out or soothes the astonishment for petty things in the grandest and most perfect creation.

A romanticism which engages an exciting challenge against the chaos of sensations, with the purpose to go with the viewer along a route through which, I hope, emotions can be felt looking at that sea, at things marked by salty winds, where boats, now motionless traces of joy and pain, stay afloat among bushes, dry, abandoning the timbers of the boat in the sleep, in the shadow, as if they were old and strained bones. And, is the swirling vehemence of the wind, lost figures with in the storm of their own hopes, glance at the infinity and get lost, in the contemplation of the "all".

In so doing I listen to the sound of colors, once they have been harmonized with nature, which echo towards me clear and distinct, stormy and violent, in this way I paint them, in this way I feel them, in this way I hope they will reach your heart.

Enrico Costarelli



Copyright artrevue.org  2003-2022
–Р–≤—В–Є–Њ—А –њ—А–Њ–µ–Ї—В–∞ –Ш—А–Є–љ–∞ –Ъ–Њ–ї–Њ—Б–Ї–Њ–≤–∞